페이지의 주요 컨텐츠로 가기

Please enable JavaScript to use the website of the Tokyo Metropolitan Government.

2019년9월27일
교통국

도에이 지하철 ‘Omotenashi Guide’ 를 활용한 다언어 대응 서비스 도입에 관하여
방일 외국인 및 청각 장애인 이용자에게 안전과 안심을 선사합니다

도쿄도 교통국에서는 방일 외국인 및 청각 장애인 이용자가  매우 안심하고 도에이 교통을 이용할 수 있도록 도쿄 2020 대회 경기장의 근처 역 등 11개 역 26개 개찰구 부근에서 ‘Omotenashi Guide’ 언어로 제공하는 서비스를 개시합니다.

1. 도입장소

도에이 지하철 11개 역(아사쿠사선 아사쿠사역, 다이몬역, 미타역, 센가쿠지역, 미타선 히비야역, 신주쿠선 구단시타역,  오에도선 히카리가오카역, 신주쿠역, 고쿠리쓰쿄기조역, 아오야마잇초메역, 료고쿠역) 26개 개찰구 부근

2. 대응 언어

일본어, 영어, 중국어(번체/간체), 한국어, 태국어, 프랑스어, 스페인어

3.도입 시기

연도 말 예정

4.이용 절차

  1. App Store나 Google Play 스토어에서 ‘Omotenashi Guide’를 다운로드합니다.
  2. 역 개찰구 부근에서 ‘Omotenashi Guide’ 앱을 기동합니다.
  3. 스마트폰 화면상에 역정보 등이 이용자가 선택한 언어로 표시됩니다.

이용 절차 의이미지 1

이용 절차 의이미지 2

※ Bluetooth 신호로 정보가 전달되므로 스마트폰 등의 Bluetooth를 ON으로 해 둬야 합니다.

이용 절차 의이미지 3

※ 위 화상은 이미지입니다.

 

참고 Omotenashi Guide란

OmotenashiI Guide 는 야마하 주식회사가 개발한 ‘소리의 유니버설 디자인화 지원시스템’(Sound UD)입니다. ‘Omotenashi Guide’ 대응 장소에서 다언어로 번역된 문자정보를 스마트폰 등으로 확인할 수 있습니다.

※ 본 사업은 수도권 철도, 버스, 항공회사 등 15개사가 제휴한 서비스입니다.

문의처

도에이 교통 고객센터
전화 03-3816-5711 (9:00~20:00 연중무휴)

 

back to top of page