跳转到该页面的主要内容

最新时事

Please enable JavaScript to use the website of the Tokyo Metropolitan Government.

2017年5月31日
生活文化局

致初次在东京生活的外国人
生活信息手册《Life in Tokyo:Your Guide》发行了!

 在东京都内生活的外国人越来越多,为了让大家安心地度过每一天,我们提供的帮助是,为初次在东京生活的外国人制作了一本生活信息手册,特此告知。

《手册》

(A5版共61页)

1. 概要

 本手册在听取了东京都内企业工作的外国人、留学生感到来日本后生活中遇到的麻烦及与自己国家习俗的差异等的基础上,汇集了各种有用生活信息,简明扼要,通俗易懂。

(1) 对应语言

 英语、日语

近期内预定公布汉语(简体)、韩语版

(2) 特征与内容

  1. 必须了解的生活基本规则和礼节
    • “住”:找房子、在签订租房合同时的费用(押金、礼金)等;
    • “生病/受伤”:医保制度、医疗机构的就诊方法等;
    • “防灾/应急”:防震、防火的准备、着火时的应对等;
    • “金融”:开设银行账户的必要条件等;
    • “生活”:学习日语的教室等
  2. 长期生活在东京的外国人前辈给大家的建议
    • 《小专栏》
      专门介绍日本人对它们司空见惯,而外国人感到很陌生的“有备无患”的信息
      例)Suica和PASMO的使用方法、私人印章的制作方法。
    • 《先来者的声音》
      长期在日本生活的外国人的心得体会,给大家介绍他们发现的需要注意的日常规则和习惯等
      例)在开学典礼、毕业典礼上家长要穿(西服等)正装
  3. 本手册小巧玲珑便于携带
    在上记的1,2之外,还告诉大家怎样办理生活中必须的手续,有困难时找谁咨询商量等。

2. 发放方式

 在以下地点免费发放

  • 亚洲总部特区(BUSINESS DEVELOPMENT CENTER TOKYO)
  • Tokyo One-Stop Business Establishment Center
  • 区市町村的居民登记处
  • 地区的国际交流协会
  • 东京都国际交流委员会
  • 外国人咨询处(东京都第一本厅舍3楼)

也可以从东京都官网自由下载。
http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/chiiki_tabunka/tabunka/tabunkasuishin/0000000945.html

【参考】

 生活文化局按照“东京都多文化共生推进方针(2016年2月制定)”,为在东京生活却日语口语不顺畅的常住外国人制作了可随身携带的《求助卡》并在都内各处发放。有了它,大家在发生灾害、急病、受伤等情况时可以妥当的对应和处置。

  • 尺寸:
    名片大小(折叠式)
  • 内容:
    发生紧急灾害时的联络点(警察局、消防局)、东京都医疗机构导航服务“向日葵”、为难时的短句会话集、咨询处介绍、填写信息时的各栏说明(姓名、国籍、血型等)
  • 发放处:
    外国人咨询处(东京都第一本厅舍3楼)、区市町村的多文化共生负责部门。
    有以下11种语言:汉语、韩语、他加禄语、越南语、尼泊尔语、英语、缅甸语、泰语、法语、西班牙语、葡萄牙语。

 东京都国际交流委员会还有一个多文化共生门户网站“Life in Tokyo“。它是一个把东京都以及各区市町村、地区国际交流协会、支援常住外国人团体等机构的各种信息,分地区、分类别进行整理后的综合服务网站。
 网址:https://www.lifein.tokyo.jp/

咨询处

生活文化局都民生活部地域活动推进课

电子邮件:S8000224@section.metro.tokyo.jp(只有日语或英语)